miércoles, 22 de octubre de 2014

Las nuevas palabras en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española


La Real Academia Española presentó ayer a la prensa la edición 23 del Diccionario de la Lengua Española, el cual tiene entre sus páginas la definición de palabras como 'pantallazo', 'papichulo' y 'amigovio'.
El nuevo volumen del diccionario de la RAE cuenta con dos mil 376 páginas con 93 mil 111 entradas y está disponible a partir de hoy en España y América.
La versión digital en la página web aún no se encuentra totalmente disponible ya que se está trabajando en la actualización de los datos.
Te presentamos una lista de algunas de las nuevas palabras y acepciones que ya puedes leer en el nuevo diccionario de la RAE:

Amigovio, via. (Fusión de amigo y novio). m. y f. coloq. Arg.Méx.Par.Ur. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.
Basurita (Del dim. de basura). f. Arg.ChileEc.Guat.Hond.Méx.,Nic.Pan.Par.Ur. y Ven. Partícula de suciedad, especialmente la que se introduce en el ojo.
Bótox. (De Botox®, marca reg.). m. Quím. Toxina bacteriana utilizada en cirugía estética.
Egresar. ... intr. ... ǁ 2. Am. Salir de un establecimiento docente después de haber terminado los estudios.
Feminicidio. (Del lat. femĭna 'mujer' y -cidio; cf. ingl. feminicide). m. Asesinato de una mujer por razón de su sexo.
Hacker-(Voz ingl.).m. y f.Inform. pirata informático.
Lonchera. (De lonche y -era). f. Arg.Bol.ChileCol.C. RicaEc.,Guat.Méx.Nic.Pan.PerúP. Rico y Ven. Recipiente pequeño, de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela.
Margarita. ... f. ... ǁ 7. Cóctel preparado con tequila, licor de naranja y zumo de lima o limón, normalmente servido en una copa con el borde escarchado con sal. U. t. c. m.
Pantallazo.... m. 1. Inform. Captura del contenido que se visualiza en la pantalla de una computadora.
Papichulo: Hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.
Patalear. ... intr. ...ǁ 3. Manifestar protesta o queja, especialmente cuando es inútil.
Posproducción. (Tb. postproducción. ·Depos-y producción).f. Fase posterior al rodaje de una película o a la realización de un producto audiovisual o radiofónico, en la que se llevan a cabo las operaciones que le dan su forma definitiva.
Precuela. (Del ingl. prequel, y este formado sobre sequel ‘secuela’, con sustitución de la primera sílaba por pre- ‘pre-’). f. Obra literaria o cinematográfica que cuenta hechos que preceden a los de otra obra ya existente.
Tableta. f. ... ǁ 4. Dispositivo electrónico portátil con pantalla táctil y con múltiples prestaciones.
Tuit. (Del ingl. tweet). m. Mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter® y que no puede rebasar un número limitado de caracteres.
Tunear. (Del ingl. to tune; literalmente ‘afinar’, ‘ajustar’). tr. Adaptar algo, especialmente un vehículo, a los gustos o intereses personales.
Wifi. (Tb. wi fi. ♦ Del ingl. Wi-Fi®, marca reg.). m. Inform. Sistema de conexión inalámbrica, dentro de un área determinada, entre dispositivos electrónicos, y frecuentemente para acceso a internet. U. t. en apos., y t. c. f.

Concluye FIL Monterrey 2014



Monterrey.- Con una afluencia estimada de 250 mil personas concluyó esta noche la XXIV Feria Internacional del Libro Monterrey 2014, en la que se fortaleció la pasión por la lectura con más de mil 400 sesiones de eventos culturales, entre presentaciones, conferencias, espectáculos y talleres.



A lo largo de nueve días de actividades, el Tecnológico de Monterrey destacó interactividad entre los lectores regiomontanos, aunado a homenajes y eventos relacionados con figuras literarias como Gabriel García Márquez, Octavio Paz, José Emilio Pacheco, Gabriel Zaid, y Dulce María González, entre muchos otros.



"Este año, la Feria logró consolidar un hito de cara a su renovación, de la mano de las comunidades de libro y con eventos tales como concursos literarios, talleres, competencias de poesía, performances, intercambios de libros, encuentros con autores a nivel de piso y muestras de cultura y gastronomía", indicó.



Con los días especiales de Brasil, de la Ciudad, del Trueque, del Cuadrilátero y del Lector Joven el público se encontró con una experiencia distinta en cada una de sus visitas, apuntó.

Entre los eventos magnos resaltaron el Coloquio Literario, el Encuentro Nacional de Escritores Jóvenes, el Encuentro Internacional de Fomento a la Lectura, la Semana de la Ciencia y la Tecnología, Punto e, y Jornadas de Detectives y Astronautas.

La presencia internacional se conformó de autores como Andrés Neuman (Argentina), Marçal Aquino (Brasil), Ismael Diadié (Mali), Nancy Farmer (Estados Unidos), Paul Young (Canadá), Baxter Kruger (Estados Unidos), Julio Ortega (Perú), Imanol Caneyada (España) y Federico Mastrogiovanni (Italia).

Por su parte, Homero Aridjis, Margo Glantz, Sabina Berman, Enrique Serna, David Toscana, Mario Bellatin, Mónica Lavín, Beatriz Rivas, Benito Taibo, Antonio Ortuño, Luigi Amara, Fernando Rivera Calderón y Trino encabezaron la oferta nacional de autores.

Por último, además de la docena de talleres en el área dedicada a los niños, se registró una importante afluencia en el escenario infantil estrenado en la presente edición.

En la suma de todas las actividades en esta zona, se contó con la presencia de más de 40 mil niños y la participación de más de 300 escuelas.

Con un corte a las 14:00 horas de este domingo en el que se dio gran afluencia de amantes de la lectura, se tuvo una cifra cercana a los 200 mil visitantes; para el cierre del evento a las 21:00 horas, se estimaron cerca de 250 mil asistentes.

Dicho número de visitantes en el Centro Internacional de Negocios (Cintermex) figura en las metas establecidas por el Tecnológico de Monterrey.

Según el sondeo aplicado por el Comité Organizador de la Feria, el 95 por ciento del público evaluó el evento como excelente o muy bueno; un 99 aseguró que regresará el próximo año, el 75 opinó que el programa cultural es excelente o muy bueno; y el 80 por ciento de los visitantes adquirió libros.

Finalmente, el Tecnológico de Monterrey agradeció a los lectores, así como a las comunidades de libro, organizaciones, empresas editoriales y distribuidoras de libros que hicieron posible el éxito de la FIL Monterrey 2014. (Notimex) - See more at: http://www.oem.com.mx/elheraldodechiapas/notas/n3577615.htm#sthash.s5vCaX6q.dpuf

La editora francesa Anne Marie Métailié recibirá el Reconocimiento al Mérito Editorial 2014, en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.



Anne Marie Métailié cree en las coincidencias. Así, en una suerte azarosa, nació Métailié, casa editora que dirige desde 1979. Pierre Bordieu le asignó por aquella época una investigación sobre el papel del editor en el campo intelectual. “Me encontré con Jérôme Lindon, director de Editions de Minuit, y me impresionó la extraordinaria forma en que hablaba de libros. Me quise reconocer en un trabajo como el de este hombre”, recuerda Anne Marie, quien desde hace más de 30 años ha desempeñado una labor como editora que le ha valido el Reconocimiento al Mérito Editorial 2014 de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

“Es una alegría esta distinción al trabajo que he realizado durante 35 años. Es un gusto saber que editores que admiro me han reconocido. Este es un oficio formidable. Lidias con cuestiones intelectuales, con lo económico y, además, fabricas un objeto. El objeto te permite actuar en el mundo, el libro te permite expresarte en el mundo”, dice sobre el homenaje que recibirá el próximo primero de diciembre, a las 19:30 horas, en el Auditorio Juan Rulfo de la FIL Guadalajara.  

El catálogo de Métailié está compuesto por más de 800 títulos de 193 autores, provenientes de 23 países, particularmente latinoamericanos. “En América Latina hay 24 sensibilidades diferentes. Tengo que publicar fuera del mainstream, libros que puedan tocar la imaginación de los lectores de una manera diferente, mostrar que no existe sólo una manera de ver el mundo”, enfatiza esta apasionada editora, quien también ha transitado los caminos del periodismo, la sociología y el magisterio.  

Descubrió a Borges y a Vargas Llosa en su época universitaria en la Sorbona. Luego a Luis Sepúlveda, y más tarde a Saramago y Lobo Antunes. “La latinoamericana era una literatura viva, que no era el caso de los franceses, sus temas eran abstractos. En Brasil, por ejemplo, había libros importantes para mí, pero que no se encontraban en las librerías de Francia; entonces decidí publicarlos. Me gusta la literatura de la gente que ha vivido, que ha pasado por la historia”, puntualiza Anne Marie, para quien los libros son, esencialmente, una historia de amor. “Con los libros me enamoro. Nunca he publicado un libro que no me gustara. Siempre me siento comprometida con los textos que edito. El corazón se me dispara cuando me gusta un libro”.

                                                                                                                                   El Reconocimiento al Mérito Editorial fue instituido por la FIL en honor al argentino Arnaldo Orfila Reynal, con la intención de destacar la visión y el oficio de esta figura fundamental en el mundo de los libros. El veredicto es responsabilidad de un comité integrado por los editores reconocidos en años anteriores. Han recibido este galardón Joaquín Díez-Canedo, Neus Espresate, Jack McClelland, Kuki Miller y Daniel Divinsky; Jesús de Polanco, Beatriz de Moura, Antoine Gallimard, Alí Chumacero, Jorge Herralde, Francisco Porrúa, Roberto Calasso, Morgan Entrekin, Inge Feltrinelli, Christian Bourgois, Manuel Borrás, Michael Krüger, Jaume Vallcorba, Adriana Hidalgo Solá y Fabián Lebenglik; y Marcelo Uribe.

jueves, 16 de octubre de 2014

Jorge Zepeda, el primer mexicano distinguido con el Premio Planeta



Cronica.com.- El escritor mexicano Jorge Zepeda ganó la 63 edición del Premio Planeta, dotado con 601,000 euros, con su novela Milena o el fémur más bello del mundo, en la que ofrece una mirada crítica a la corrupción política y al tráfico de personas para su explotación sexual.

El ganador del Planeta había ocultado su nombre tras el seudónimo de Eduardo Nevado y el título ficticio de su obra era Los crímenes del cromosoma XY.

La novela se centra en un grupo de antiguos compañeros de colegio, que actualmente ocupan importantes puestos en diversos ámbitos de la sociedad, que salvan la vida de una prostituta croata, Milena, víctima de una red dedicada a la trata de personas.

El jurado del premio Planeta que seleccionó la novela de Jorge Zepeda entre las 453 obras presentadas este año, estaba integrado por Alberto Blecua, Juan Eslava Galán, Pere Gimferrer, Carmen Posadas, Rosa Regàs, el debutante Fernando Delgado y el editor Emili Rosales.

En nombre del jurado, Pere Gimferrer dijo que la novela ganadora exhibe “una trama hábilmente enlazada, con una red que se va alimentando a sí misma y se van extendiendo” y Rosa Regàs ha subrayado que “desde la narrativa, Zepeda muestra el compromiso con una situación social, no sólo de la corrupción, sino de cosas que nos horrorizan y espantan, y apela a nuestra conciencia, a que todos somos responsables de lo que ocurre en este mundo”.

En su intervención, Zepeda señaló que “la protagonista, Milena, es una mujer de una belleza extraordinaria y eso, como suele suceder, es el origen de su tragedia”.

Es una historia, añadió, “de misterio, de amor, de aventura”, que transcurre en España, Croacia, Ucrania y parte en México.

Para Zepeda, la novela ganadora narra una historia complicada que nos habla tanto de “la vida cotidiana, pero también de la condición humana”.

No ha ocultado su satisfacción por haber ganado un premio tan importante con su segunda novela: “es un salto cuántico, me siento como un futbolista de barrio que de pronto es fichado por el Barça o el Madrid”, y además “ser el primer mexicano es un aliciente añadido”, un galardón que confirma “el peso de las letras hispanoamericanas en la globalidad”.

La historia de Milena arranca a los 16 años cuando sale de Croacia y lo único que quiere es que cuando muera no jueguen los niños con su fémur, y en esa búsqueda termina siendo víctima de la esclavitud sexual.

“La historia que podría parecer negra y deprimente, se transforma en un relato de amor y supervivencia, en lo que esta mujer hará para sobrevivir y en el proceso acabará tejiendo poco a poco en Marbella vínculos con el poder, y atesorará secretos que le permitirán ver una luz al final de túnel”, explicó el autor.

Pero, aclaró, que también “una historia de amistad, pues en el camino se encontrará con dos o tres amigos que vendrán en su ayuda”, pero en el contexto en el que se mueve “el amor se vuelve complicado y a ella misma le cuesta reinventarse como ser humano”.

Recibe Elena Poniatowska Doctorado Honoris Causa en Chiapas


Tuxtla Gutiérrez, 15 Oct. (Notimex).- La Universidad Autónoma de Chiapas (Unach) otorgó, por primera vez en su historia, el grado de Doctor Honoris Causa a una mujer: la escritora, activista y periodista defensora de los derechos humanos Elena Poniatowska.


De acuerdo con un comunicado del gobierno de la entidad, la autora de novelas como “La noche de Tlatelolco”, “Tinísima” o “La piel del cielo” fue recibida en medio de aplausos por los asistentes a la ceremonia en el auditorio de Los Constituyentes, donde la esperaba el rector Jaime Valls Esponda.

Valls entregó a la también periodista la distinción que el Consejo Universitario le concedió por sus aportaciones a la literatura contemporánea, su referencia analítica en la defensa de los derechos humanos y por su visión única en el desarrollo social de México.

La ceremonia se efectuó en el marco del 40 aniversario de la universidad y en el contexto del foro universitario “Vive tu medio”, organizado por la Unach y el Sistema Chiapaneco de Radio, Televisión y Cinematografía.

En su discurso, la autora de más de 40 libros expresó que el reconocimiento “es una digna herencia” de los valores fundamentales que Belisario Domínguez enseñó durante su lucha por los más necesitados, al consagrar su vida al servicio de la gente.

Elena Poniatowska nació en París, en 1932, y emigró a México a los 10 años, junto con su mamá y su hermana Kitzia, quienes huían de una Europa devastada por la Segunda Guerra Mundial.

Según una biografía que difunde la Fundación que lleva su nombre, aquí hizo sus estudios de primaria en el Windsor School y concluyó su educación formal en el Convento del Sagrado Corazón de Eden Hall en Torresdale, cerca de Filadelfia; donde llevó cuatro años de estudios generales, además de clases de solfeo, baile, religión y buenos modales.

Cuentan que debido a una devaluación en México, sus padres no pudieron financiar su educación universitaria y Elena regresó a México, donde estudió taquimecanografía y se empleó como secretaria bilingüe.

Sin bachillerato ni universidad, Poniatowska dice con orgullo haberse formado en la calle, y gracias a la benevolencia de sus entrevistados, entre quienes figuran Alfonso Reyes, Luis Buñuel, Octavio Paz, Diego Rivera, Juan Rulfo, André Malraux y Rosario Castellanos.

Su trayectoria, en la que también se cuentan unos 40 libros publicados, le han valido a la descendiente del último rey de Polonia, Stanislas Augusto Poniatowski, y del Mariscal de Francia, el príncipe Josef Ciolek Poniatowski, varios doctorados Honoris Causa de universidades de México y del extranjero.

Entregarán a Eraclio Zepeda Premio Nacional de Ciencias y Artes 2014


México, DF., 14 de octubre de 2014.- La Secretaría de Educación Pública anunció ayer los nombres de los investigadores, científicos, artistas e intelectuales que fueron reconocidos con el Premio Nacional de Ciencias y Artes 2014, máximo reconocimiento que el gobierno federal otorga a los mexicanos destacados.
Eraclio Zepeda Ramos, fue reconocido por sus méritos y destacada trayectoria en la rama de Lingüística y Literatura.
Las personalidades que serán galardonadas son, en el campo de la Lingüística y Literatura: María de los Dolores Castro Varela y Eraclio Zepeda Ramos. Bellas Artes: Arnaldo José Coen Ávila. Historia, Ciencias Sociales y Filosofía: Néstor Raúl García Canclini y Enrique Semo Calev.
El Maestro Eraclio Zepeda que obtiene el galardón de manera conjunta con la poeta Dolores Castro, fue postulado por una serie de asociaciones civiles y sociales de Chiapas y del resto de la república mexicana.
Eraclio Zepeda, escritor, poeta y novelista político mexicano, nació en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, el 24 de marzo de 1937. Ha obtenido, entre otras, las siguientes distinciones: Medalla Conmemorativa del Instituto Nacional Indigenista en 1980. Premio Xavier Villaurrutia por Andando el tiempo en 1982.
Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte, desde 1994. Sus principales obras son: Cuentos Benzulul (1988), Asalto nocturno (1979), Ratón-que-vuela (1989), Horas de vuelo (2001) y Quien dice la verdad. Novelas: Las grandes lluvias (2005), Tocar el fuego (2007). Teatro: El tiempo y el agua (1960). Poesía: La espiga amotinada (1960), Ocupación de la palabra (1965) y Elegía a Rubén Jaramillo (1963). Es Premio Chiapas en la rama de Artes. Ha sido actor, diplomático y activista político.
El Consejo de Premiación estuvo presidido por el Secretario de Educación Pública e integrado por los titulares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; la Universidad Nacional Autónoma de México; la Universidad Autónoma Metropolitana; el Instituto Politécnico Nacional; el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología; la Asociación Nacional de Universidades e Institutos de Enseñanza Superior; el Fondo Nacional para el Fomento de las Artesanías; la Dirección General de Culturas Populares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, y un representante de El Colegio Nacional.

martes, 14 de octubre de 2014

Patrick Modiano, un Premio Nobel “extraño” e “irreal”


Uno de sus editores, Antoine Gallimard, contó que ayer llamó a Patrick Modiano para felicitarlo por haber obtenido el Premio Nobel de Literatura 2014, y con su habitual modestia el escritor francés le respondió: “Es extraño”. Después, el autor de novelas como El lugar de la estrella, Dora Brudero y El café de la juventud perdida declaró: “Me parece un poco irreal estar confrontado a gente que he admirado”.
Y sí, a muchos también las pareció extraño que la Academia sueca anunciara que el ganador del galardón literario fuera para Modiano (Boulogne-Billancourt, 1945), un escritor poco conocido que no aparecía entre los principales aspirantes al premio.
En un comunicado de prensa se informó que el galardón le sería entregado el 10 de diciembre por “el arte de la memoria con el que ha evocado los destinos humanos más inaprensibles y ha descubierto el mundo de la ocupación nazi en Francia”.
Peter Englund, secretario permanente de la Academia sueca, explicó que el autor francés siempre ha explorado ese mundo de la ocupación nazi en su nación desde un ángulo diferente: “Se puede comparar con un gran rompecabezas donde cada libro aporta y el todo conforma una especia de cuadro”.
Explicaciones
“Fue como una especie de desdoblamiento con alguien que se llamaba como yo... Todo esto ha sido un poco abstracto, vi que estaba (en la lista de candidatos), pero no me lo esperaba para nada”, dijo Modiano ante la prensa de su país.
“Me gustaría saber cómo explicaron su elección, me urge saber cuáles son las razones por las cuales me eligieron. Mi nieto es sueco; le dedico este premio porque es su país”, agregó el escritor de 69 años, autor de una treintena de novelas llenas de misterio y melancolía.
Modiano es hijo de Albert Modiano (1912-1977), descendiente de una familia de judíos italianos que se instalaron en Salónica, desde donde emigraron a París. Su madre fue la actriz belga Louisa Colpijn, también conocida como Louisa Colpeyn. Ambos se conocieron durante la ocupación alemana de Francia, donde tuvieron que esconderse.
El también autor de novelas como El horizonte, Barrio perdido y Flores de ruina estudió en la École du Montcel, en Jouy-en-Josas, en el Collège Saint-Joseph de Thônes, en el departamento de Haute-Savoie, y en el Liceo Enrique IV de París. Durante su permanencia en esta última escuela, recibió clases particulares de geometría del escritor Raymond Queneau, amigo de su madre.
Su relación con Queneau fue crucial para su posterior trayectoria literaria. Publicó su primera novela, El lugar de la estrella, en 1967, tras haberle leído su manuscrito al autor de poemas como El instante fatal.
Sobre su trabajo literario ha dicho: “Desde mi temprana juventud he buscado una disciplina que me saque de la ciénaga. La hallé en la lengua francesa. Describe muy bien, me parece, los estados crepusculares”.
Se ha referido a sí mismo y a su origen de la siguiente forma: “He tenido siempre el sentimiento de que mi naturaleza profunda era la facultad de ser feliz, pero que la misma siempre había sido desviada, a lo largo de toda mi vida, por circunstancias exteriores. Nací por casualidad en 1945, lo cual me dio un origen turbio y me privó de un entorno familiar”.
Ganador de los premios de Novela de la Academia Francesa (1972), Goncourt (1978) y Estatal de Austria de Literatura Europea, Modiano se ha caracterizado por abordar temas relacionados con la memoria, el olvido, la identidad y la culpa, todos tópicos que se reflejan en obras como La calle de las bodegas, Dora Bruder y Un pedigrí, entre otras.
En una entrevista reciente con la revista Télérama, el autor galo confesó que escribe para afrontar ese pasado, que lo hace de forma natural, como una terapia, poética, contra sus padres ausentes y su adolescencia solitaria, clandestina: “No escribo para hablar de mí ni para arreglar cuentas (...) Pero estuve marcado en mi infancia por una atmósfera, un clima, situaciones que me sirven para mis libros”.
El literato galo también suele incomodarse ante el público, y se muestra reticente ante el elogio —incluso rechazó entrar a la Academia de la Lengua Francesa.
Ahora el Nobel saca a la luz su literatura original, misteriosa, plagada de personajes nacidos de su desbordante imaginación, que con frecuencia se reencuentran de una novela a otra.
Aunque solo reconoce un par de obras autobiográficas, todas beben de sus recuerdos, rodeados siempre de misterio, entre lo que se desconoce y lo que se oculta, como si quisiera alumbrar un pasado del que no se siente orgulloso, quizá por las relaciones que durante la ocupación nazi su padre mantuvo con la Gestapo.
Modiano recibirá el galardón el próximo 10 de diciembre.
Francia y los Nobel
Patrick Modiano es el decimoquinto francés que obtiene el premio de la  Academia sueca; el anterior fue Jean-Marie Le Clézio, en 2008.
Otros ganadores franceses son Henri Bergson, Albert Camus, Anatole France, André Gide, Roger Martin du Gard, François Mauriac, Frédéric Mistral, Saint-John Perse, Romain Rolland, Jean-Paul Sartre y Claude Simon.
El primer Premio Nobel de Literatura se le dio en 1901 al francés Sully Prudhomme.

¿Quién es Patrick Modiano?


Su padre era de origen judío y conoció a su madre durante la ocupación de París; sus orígenes influenciaron fuertemente la escritura de Modiano.
La ausencia de sus padres acercó a Patrick, que nació en un suburbio del oeste de Paris, a su hermano Rudy, quien murió a la edad de diez años. Al terminar el bachillerato, el francés decidió dedicarse plenamente a escribir.
Modiano, que nació en julio de 1945, ha centrado toda su obra en el París de la Segunda Guerra Mundial, describiendo los acontecimientos de esta época a través de personajes corrientes.
Su primera novela, El lugar de la estrella, fue galardonada con el Premio Roger Nimier. Modiano le debe su primer gran éxito a un amigo de su madre, el escritor francés Raymond Queneau, quien lo presentó a la casa editorial Gallimard cuando era un veinteañero.
El judaismo, la ocupación nazi y la pérdida de identidad son temas recurrentes en sus novelas. 
El escritor, de 69 años, obtuvo el prestigioso Premio Goncourt por su novela La calle de las tiendas oscuras y el Premio de la Fundación Pierre de Mónaco en reconocimiento a su obra. En el 2012, ganó el Premio Estatal de Austria de Literatura Europea.
Sus novelas Domingos de agostoViaje de noviosEl rincón de los niños,Las desconocidasDora Bruder Joyita han sido traducidas al español.

FIL-Guadalajara alista cartelera para los pequeños lectores


Editorial Mexicana
13 de octubre de 2014

México.- Una nutrida y variada cartelera que incluye 85 funciones de 35 espectáculos a cargo de artistas procedentes de Argentina, Alemania, Brasil, Bulgaria, España, Francia, India, Inglaterra, Italia y México, ofrecerá a los niños la próxima edición de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara.

De acuerdo con los organizadores, la agenda está planeada para llevar a los pequeños espectadores a recorrer países lejanos mediante las imágenes que evocarán las diversas puestas en escena y espectáculos de teatro, musicales y cinematográficos.

La idea es que a lo largo de FIL-Niños, los pequeños conozcan un poco de Argentina, País Invitado de Honor, por medio de relatos y cuentos narrados por Janet Pankoswky y Elia Sánchez.

En la delegación de artistas argentinos también se contará con el cantautor Luis Pescetti, quien presentará su nuevo disco y aunque, a regañadientes, promete cantar alguna que otra complacencia de los niños.

Además de las propuestas sonoras de Los Musiqueros, que con una mesa, cacharros, botellas y otros originales instrumentos pondrá a bailar a todos, y La Ronda Redonda que traerá los juegos de tradición oral con arreglos musicales que recordarán las distintas sonoridades latinoamericanas.

FIL-Niños también celebrará a Octavio Paz (1914-1998) con poemas, historias y cuentos en la voz de Norma Torres, quien llevará a los asistentes a descubrir el laberinto, las olas y las puertas del campo que aparecen en las letras del Nobel mexicano.

Los narradores compartirán también cuentos, sones jarochos y juegos tradicionales, enseñarán a los niños a crear rimas y los retarán con trabalenguas y adivinanzas.

En el Festival Nortíteres se presentará la compañía Anarkeli, de India, con una obra que representa el tradicional arte Kathputli; Noisy Oyster, de Inglaterra, recreará con mímica el mundo de Bob; Di Filippo Marionette trae un espectáculo poético y surrealista, y Los Guiñoleros de la UAS, de México, harán reír a todos con las aventuras de Pipo, el payaso, y del mago Badalkablar.

Otros espectáculos son: Teatro MUF y la Compañía Internacional de Mihail Vassilev con un montaje de marionetas de hilo, construidas en Bulgaria y manipuladas por actores mexicanos, basado en un cuento del escritor ruso Aleksey Tolstoi.

En danza, la compañía mexicana Athosgarabatos viajará con Alicia al país de las maravillas. En el Festival Internacional de Clown Rodara se presentarán compañías de Argentina, Francia, Brasil y Alemania. Y creado ex profeso para FIL Niños, Triciclo Rojo presentará el espectáculo de clown "El árbol de mis zapatos", adaptación del clásico de Samuel Beckett, "Esperando a Godot".

Igualmente llega a FIL Niños el Circo Paparruchas de la compañía La Bomba Teatro.

En cine se ha programado el documental "María y yo", que retrata la vida de una niña con autismo, y "Date cuenta", cortometraje que invita a reflexionar formas creativas de emprender un proyecto.

En el ámbito musical, Armando Vega Gil y su ukulele loco pondrá a todos a bailar; mientras que la UNAM traerá a la perla tapatía al coro y ensamble de cámara Stacatto, que ofrecerá un concierto didáctico para niños, entre lo más destacado de la cartelera, disponible en el sitio electrónico (www.fil.com.mx/filninos). (Notimex)
- See more at: http://www.oem.com.mx/elheraldodechiapas/notas/n3569676.htm#sthash.HNqXyuIT.dpuf

Literatura y música en el primer fin de semana de la FIL-Zócalo




Editorial Mexicana
13 de octubre de 2014

México.- La XIV Feria Internacional del Libro en el Zócalo (FIL-Zócalo) ofreció un gran abanico de actividades este fin de semana, entre las que destacan la presentación de la más reciente obra de la escritora Margo Glantz o la actuación del Coro Infantil Faro Oriente.

En el Foro "José Emilio Pacheco", Margo Glantz presentó su más reciente libro, "Yo también me acuerdo", con comentarios de los poetas Jorge F. Hernández y Pedro Serrano.

En el acto, la autora, quien ha hecho lo mismo narración, que investigación, ensayo, periodismo, crítica y traducción, confesó a sus lectores: "He vivido tan intensamente en la vida real como en lo escrito".

Las actividades literarias del sábado también incluyeron, en el mismo foro, la narración oral a cargo de los cuentacuentos mexicanos Beatriz Falero, Jermán Argueta, Bertha Ortega y el colombiano "Ziencuentos", del grupo Santa Catarina, de Coyoacán.

Al término de la actividad, que conmemoró su 28 aniversario en este ámbito, agradecieron el apoyo que la Secretaría de Cultura les ha brindado a lo largo de su trayectoria.

Además de la presentación del escritor y periodista español Juan Jesús Armas Marcelo, quien ofreció una plática en torno a su obra "Réquiem habanero por Fidel".

En la sesión también se contó con la participación del poeta y secretario de Cultura de la Ciudad de México, Eduardo Vázquez Martín; y del crítico literario Christopher Domínguez Michael.

En el ámbito musical, el Coro Infantil Faro Oriente, acompañado en el teclado por la maestra Susana Barrera Mejía, logró con sus interpretaciones ("El cucú", "El gallo pinto" y "La escala musical") contagiar al público que asistió al Foro "Efraín Huerta".

Al término del concierto, la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México (SCCDMX) otorgó un reconocimiento a dicha agrupación.

Antes, en la sección "Café Literario Octavio Paz" se vistió de gala para ofrecer un homenaje al escritor argentino Juan Gelman, con la presentación de su libro póstumo "Amaramara", el cual está dedicado a su esposa Mara Lamadrid.

La presentación estuvo a cargo del poeta, editor y promotor cultual Eduardo Vázquez, y del poeta José Ángel Leyva, quien recibió el encargo del escritor argentino para editar el texto. Asimismo se contó con la asistencia de la pareja del homenajeado.

En esa misma sede se presentó el cómic "Dime abuelita por qué", el cual tiene como objetivo incorporar material educativo a las aulas para ayudar a los profesores al abordar múltiples temas científicos.

La XIV edición de la FIL-Zócalo contará con la participación de 292 editoriales, y una programación con más de 750 actividades con sede en la Plaza de la Constitución hasta el próximo domingo 19 de octubre. (Notimex)
- See more at: http://www.oem.com.mx/elheraldodechiapas/notas/n3569586.htm#sthash.goNO5dKK.dpuf

La Universidad Autónoma de Chiapas celebra su cuarenta aniversario


NVI CHIAPAS/ Cristal Moreno.
Este martes 14 de octubre, la Universidad Autónoma de Chiapas (Unach) entregará el título Doctor Honoris Causa a la escritora y periodista Elena Poniatowska, en una ceremonia a realizarse en el Auditorio Los Constituyentes a las 19 horas.
La ganadora del Premio Cervantes en Literatura 2013 estará en nuestra entidad para recibir el Honoris Causa, segundo en su trayectoria y recibidos en menos de 15 días, puesto que a principios  de octubre esta distinción se la otorgó la Universidad Autónoma de Guerrero (UAG).
En el marco de la celebración de los 40 años de fundación de la Unach, autoridades educativas han preparado la condecoración para la autora de La noche de TlatelolcoHasta no verte, Jesús mío para esta noche.
Elena Poniatowska Amor (París, Francia; 19 de mayo de 1932) es una escritora, activista y periodista mexicana cuya obra literaria ha sido distinguida con numerosos premios, y estará en Tuxtla Gutiérrez también para ofrecer una conferencia.
El foro
De acuerdo con la página oficial en Internet de la Unach, del 14 al 17 de octubre se desarrollará el Foro Universitario “Vive tu medio”, marco en el cual Chiapas será también Sub-sede de la 10ª. Bienal Internacional de Radio.
Con la presencia de personalidades del cine, la radio y la televisión habrá ponencias y talleres, en el Centro de Convenciones “Dr. Manuel Velasco Suárez”, la Biblioteca Central “Carlos Maciel Espinosa” y el Parque Hundido; además, programas en vivo, exhibición de cortometrajes y conciertos.
“De esta forma, la Unach y el SCHRTyC buscan generar un espacio para reflexionar sobre el papel que desempeñan los medios en la formación de los jóvenes creadores, conocer las mejores prácticas de expertos en medios públicos y acercar a los estudiantes de comunicación, diseño gráfico digital, telecomunicaciones y animación, entre otras al conocimiento de la producción”, según un comunicado.
De modo que anuncian para este 14 de octubre a las 10 horas la presencia del español Chusé Fernández, quien disertará la ponencia “La radio documental en la radio del siglo XXI”.
En tanto, para el miércoles 15 de octubre, en el mismo lugar, se tiene contemplada la presentación de la conferencia sobre literatura, misma que será dictada por Elena Poniatowska Amor; posteriormente a las 18:30 horas, el guionista cinematográfico Eduardo Ancer hablará acerca del proceso para la producción del largometraje animado.
También tienen previstas las ponencias de la periodista internacional Elva Narcía y la locutora, escritora y productora Fernanda Tapia, quienes se presentarán el 16 de octubre a las 10 y 13 horas, respectivamente. Ese mismo día, a las 16 horas, hará su arribo el periodista y cronista deportivo, Alberto Lati, quien abordará el tema “Latitudes”, charla que estará abierta a la interacción con los asistentes.
Para el 17 de octubre, a partir de las 10 horas, se llevará a cabo la presentación del periodista y jefe de reporteros de Noticieros Televisa, Oscar Hernández. Mientras que el Parque Hundido será sede de la premiación del concurso “Cortos de 10” y de un concierto de rock chiapaneco.

viernes, 10 de octubre de 2014

El Doctor Honoris Causa para Poniatowska en la Universidad Autónoma de Chiapas



Chiapas paralelo.- La Universidad Autónoma de Chiapas (UNACH) dio a conocer que entregará el martes 15 de octubre, el Doctor Honoris Causa a la escritora y periodista Elena Poniatowska, de 82 años, el segundo en su trayectoria y recibidos ambos en menos de 15 días.
 A cinco días de recibir el mismo galardón por la Universidad Autónoma de Guerrero (UAG), la UNACH, fundada hace 40 años por el padre del actual gobernador, el médico Manuel Velasco Suárez, La Universidad Autónoma de Chiapas (UNACH) dio a conocer que entregará el martes 14 de octubre, el Doctor Honoris Causa a la escritora y periodista Elena Poniatowska, de 82 años, el segundo en su trayectoria y recibidos ambos en menos de 15 días.
 A cinco días de recibir el mismo galardón por la Universidad Autónoma de Guerrero (UAG), la UNACH, fundada hace 40 años por el padre del actual gobernador, el médico Manuel Velasco Suárez, dio a conocer que condecorará a la escritora autora de libros como Lilus Kikus, Tinísima, La noche de Tlatelolco, Hasta no verte, Jesús mío y muchos más.
 El acto solemne para que la escritora y periodista mexicana reciba esa investidura y le sea entregado el grado de Doctor Honoris Causa, será el martes 14 de octubre a las 19 horas en el Auditorio de los Constituyentes de la Ciudad Universitaria de la UNACH.
 Además del rector Jaime Valls Esponda, hijo del ministro de la SCJN, Sergio Valls Hernández, se espera esté en el acto el gobernador Manuel Velasco Coello.
 La UNACH celebra este año el 40 aniversario de sus fundación y este acto forma parte de los diversos festejos que han preparado para ello.
 La autora de “Querido Diego, te abraza Quiela”, “De noche vienes” y la serie de siete libros “Todo México” ha sido además una activista solidaria con los movimientos sociales y políticos a lo largo de toda su trayectoria.
 Recientemente llamó a todos los mexicanos a indignarnos por la desaparición de los estudiantes normalistas de Ayotzinapa, Guerrero: “hay que pensar que lo que vivimos, sobre todo por lo que ha pasado en Ayotzinapa. Esa cantidad de muchachos muertos y enterrados en fosas casi de inmediato es una verdadera salvajada (que eso) nos indigne lo suficiente para salir a marchar. “

miércoles, 8 de octubre de 2014

Biblioteca del Instituto Goethe


Libros, tabletas, discos, videos y bases de datos ofrece este centro educativo en el DF, que busca dar a conocer la literatura alemana y la nueva imagen de la cultura y el arte de ese país.

Milenio.- A pocos sorprendió que Alemania ganara el Mundial de futbol Brasil 2014. Pero cuando Elfriede Jelinek, Herta Müller o incluso Günther Grass obtuvieron el Nobel de Literatura, mucha gente en México se preguntaba quiénes eran estos “desconocidos”. Si se hubieran dado una vuelta antes por la biblioteca del Instituto Goethe, en la colonia Roma, habrían podido enterarse de que las obras de estos escritores tenían años en su catálogo en alemán... y en español. Así hubieran podido leerlos antes de los Nobel.
La biblioteca del Goethe en el DF está por cumplir medio siglo y tiene justamente, en palabras de su director, Sven Mensing, la cualidad y la encomienda de promover a escritores “actuales”, a quienes escriben hoy en alemán, en todas los campos del pensamiento: literatura, artes, filosofía o historia...
Incluso en su portal de internet, en proyectos de colaboración con otros institutos Goethe, se difunde el micrositio “Literatura contemporánea alemana en español”, con un listado de autores que ya cuentan con obras traducidas, el cual se actualiza con datos biográficos o libros. Tan solo en este momento aparecen 40 nombres, entre ellos Peter Stamm, Wladimir Kaminer o Ingo Schulze.
“Nuestra estrategia es presentar la nueva imagen de Alemania en las áreas de arte, sociedad, política. Preferimos comprar un libro de un escritor o autor nuevo en vez de otro de Goethe o Rilke. La biblioteca no tiene necesidad u obligación de funcionar como un archivo, no tenemos guardado material, solo podemos orientarnos a presentar la nueva Alemania”, explica Mensing, aunque en el catálogo haya muchos autores clásicos de lengua alemana, incluso nacidos o procedentes de Austria, Hungría, Suiza, Bulgaria, la hoy República Checa, Polonia y hasta de Ucrania, como Joseph Roth.
Empresa titánica si se considera que la industria editorial de Alemania —donde nació en 1455, con la imprenta, el libro elaborado con letras móviles de Johannes Gutenberg— es la tercera mayor en el mundo, solo detrás de las de Gran Bretaña y China, ya que en 2012, por ejemplo, los editores alemanes presentaron 80 mil novedades para un mercado que mueve casi 10 mil millones de euros anuales. Además de que Alemania acoge en Fráncfort la mayor feria editorial del planeta, tiene 10 mil bibliotecas —96 adscritas al Goethe en el extranjero— y su idioma ha dado 13 Premios Nobel, entre ellos Heinrich Böll, Elias Canetti, Thomas Mann y Hermann Hesse, así como decenas de autores con méritos para ganarlo, como Robert Musil, Hermann Broch o Thomas Bernhard.
El acervo de la biblioteca, que abrió sus puertas al público en 1967, un año después de la inauguración del Instituto Goethe en la Ciudad de México, se antoja así en perpetuo movimiento, en eterna vanguardia.
El centro cuenta con unos ocho mil materiales orientados a mostrar el panorama de la cultura actual de Alemania, entre ellos cinco mil libros (mil en español de autores de lengua alemana), cientos de CD, 500 DVD de documentales y películas de una de las cinematografías mayores (que dio a Murnau, Pabst, Stroheim, Lang, Ophüls, Wenders, Herzog, Fassbinder o Schlöndorff) y 30 revistas periódicas. Los alemanes toman en serio su lengua y su cultura.
También ofrece acceso a su base de datos, cuenta con tres tabletas para consulta de revistas y diarios alemanes en línea, y aplicaciones para aprender alemán. “La biblioteca es un espacio de aprendizaje, y hoy los jóvenes tienen más facilidad para usar estas tecnologías. Las bibliotecas tienen la obligación de tener esos recursos, si no, nos perdemos”, explica el director Sven Mensing sobre esa tecnología.
Hoy la biblioteca da servicio público y gratuito en sus instalaciones, además de préstamos a domicilio a 800 usuarios con credencial (cuyo costo es de 120 pesos anuales), casi en su totalidad mexicanos.
Aparte, desde el año pasado abrió su biblioteca digital (www.goethe.de/mexiko/onleihe), que permite acceso a todo el acervo no solo desde México, sino incluso desde la región de influencia de este Goethe (Centroamérica y el Caribe), y ya cuenta hasta el momento con otros 950 usuarios.
Karina Gutiérrez, historiadora integrante del pequeño equipo de la biblioteca (que incluye a otros dos jóvenes mexicanos, Christian Cortés y Josué Piña, estudiantes de la licenciatura de Letras Alemanas), agrega que también se ha venido reforzando, como consecuencia de la creciente demanda, la adquisición de materiales para el aprendizaje del alemán, incluso especializados para hispanohablantes.
Añade que un buen número de estudiantes de universidades mexicanas buscan también los servicios de la biblioteca, pues ésta tiene un gran acervo de libros de filósofos alemanes en su idioma original, cuya dimensión está fuera del alcance de otras instituciones en México.
Mensing explica que la biblioteca, ubicada en sus mismas instalaciones del Instituto Goethe, renovadas y estrenadas hace poco más de un año en la calle de Tonalá, cuenta con un presupuesto anual de unos 40 mil euros para proyectos y funcionamiento, y 10 mil euros se emplean para la adquisición de libros y revistas, aunque aclara que los gastos de envío y aduanales desde Europa son muy elevados.
“Intentamos hacer uno o dos pedidos por trimestre. En 2013 compramos 560 libros, 300 discos de música y 70 DVD”, señala Mensing, quien hace un año asumió la dirección de la biblioteca. Antes había trabajado desde 2001 en la del Instituto Goethe de Portugal.
A su vez, Gutiérrez aclara que en 2011 y 2012 las compras fueron mayores, porque se revisó el acervo y se eliminaron materiales “que ya no eran tan actuales” —entre ellos una pequeña sección de libros de autores mexicanos en español y sus traducciones al alemán, como Octavio Paz, Carlos Fuentes o Juan Rulfo. “Renovamos la biblioteca e hicimos un gran esfuerzo para incorporar materiales nuevos”, dice.
Explica que la sección de autores mexicanos se eliminó porque solo era consultada por sus compatriotas y colegas del Goethe. “Nuestro grupo meta en la biblioteca son los mexicanos”, acota.
El directivo añade que cada biblioteca del sistema trabaja de manera independiente, pero en la central de Múnich hay una sección responsable que ayuda a las filiales, con listas de recomendaciones con nuevos títulos. “Pero nosotros también utilizamos la crítica en revistas de literatura, periódicos o recomendaciones de usuarios. Cada biblioteca tiene su propio perfil. Sobre traducciones al español, se observa un poco el mercado y si está dentro de nuestro presupuesto, compramos el material”, añade.
Subraya que sube la popularidad de los autores alemanes entre los usuarios cuando la biblioteca invita a los escritores a lecturas o eventos en México, como la Feria del Libro de Guadalajara (que en 2011 tuvo a Alemania como país invitado y que contó entonces con dos Nobel, Grass y Müller).
“En 2012 vinieron Wladimir Kaminer, Saša Stanišić e Ingo Schulze, y el interés por ellos creció. Este año viene a la FIL Olga Grjasnowa, joven autora ya traducida al español. También presentamos obras de ganadores de premios literarios en Alemania y en las ferias de Fráncfort o Leipzig”, señala Mensing.
El director advierte que no solo se trata de invitar a los autores a dar lecturas, sino que el objetivo del centro cultural es que editores mexicanos puedan traducirlos y publicarlos. Incluso para ello, el Goethe y su biblioteca tienen un programa de apoyo económico para traducir esas obras.
Mensing agrega que no solo la biblioteca, sino en general el instituto busca ser el centro de referencia sobre Alemania en México y el resto de su región de influencia (Centroamérica). “Hay otros departamentos especializados en organizar presentaciones de música, teatro, cine, exposiciones. También intentamos ofrecer el espacio de la biblioteca a jóvenes artistas y autores de México para que presenten sus obras. Así, el público que asista y que no conoce la cultura alemana descubrirá el material que aquí tenemos. Establecemos la conexión del instituto con la cultura alemana”, añade Mensing.
Con la remodelación del Goethe se abrió el auditorio Altana, en el transparente edificio de Tonalá 43, que cada martes presenta un filme alemán en ciclos temáticos, proyecta conciertos de la Filarmónica de Berlín los sábados y para este octubre tiene programado un ciclo de documentales mexicanos y alemanes sobre el tópico del trabajo, en colaboración con Ambulante, dice la responsable de ese foro, Jenny Mügel.
Por otro lado, agrega la historiadora Karina Gutiérrez, la institución también tiene una fuerte presencia en eventos sobre bibliotecología, como los congresos a los que se invita a especialistas de Alemania.
“Procuramos tener este acercamiento. Hay trabajo intensivo de difusión de artículos y documentos que se hacen desde la central y se ponen en línea en nuestra página. De éstos, los que consideramos relevantes para México, los traducimos para que puedan ser consultados”, agrega la bibliotecaria.
En su estadística anual, durante 2013 esta “pequeña biblioteca” —como la llama su director Sven Mensing— realizó 19 mil préstamos a domicilio a usuarios, un número nada modesto comparado con el servicio que da a 40 mil personas por mes la Biblioteca de México, que no ofrece la modalidad de “préstamo a domicilio”.
Aunque Mensing descarta dar consejos a instituciones mexicanas sobre funcionamiento de bibliotecas, sí sugiere siempre tomar en cuenta a los usuarios, a los lectores, preguntarles qué quieren, y de acuerdo con sus respuestas emprender proyectos y acciones.
Quizá esta recomendación sirva para que en México, donde el hábito de la lectura está por los suelos, con un promedio de 2.8 libros al año por habitante que lee (en un universo de solo dos por ciento de 120 millones de mexicanos en el país, según autoridades culturales), alcance alguna vez los niveles de Alemania, con promedio de lectura de 15 libros al año, donde “leer libros y revistas es una de las actividades de ocio preferidas, el 73 por ciento de la población se interesa por los libros y entre las mujeres la proporción es mayor”, según el Goethe.
La biblioteca alemana tiene un programa de fomento a la lectura para México y Centroamérica, que espera fortalecer de cara al festejo de su medio siglo de vida en nuestro país.

lunes, 6 de octubre de 2014

“La Internet nos ha vuelto más estúpidos”, dice autor Jordi Sierra I Fabra


Ciudad de México, 6 de octubre.- “La Internet nos ha vuelto más estúpidos”, asegura el escritor español Jordi Sierra I Fabra en entrevista con SinEmbargo, llevada a cabo en el marco del Hay Festival que concluyó ayer en Xalapa. 

Prestigioso autor de numerosas obras de literatura infantil y juvenil tiene dos fundaciones con su nombre –una en España y la otra en Colombia-, a través de las cuales  realiza proyectos para ayudar y orientar a jóvenes escritores, promover la creación literaria y fomentar el placer por la lectura. 

Nacido hace 67 años en Barcelona, durante mucho tiempo fue un reputado crítico musical, hasta que decidió atender su vocación literaria y dedicarse de lleno a la escritura. “He nacido escritor”, afirma con convicción y mucho, mucho entusiasmo. No tiene Twitter ni Facebook y aconseja a las personas que quieran saber más sobre él que visiten su página oficial (www.sierraifabra.com) y que no se vayan a la Wikipedia, “que está llena de errores”. Con millones de libros vendidos en su país, tiene también una gran cantidad de lectores en Latinoamérica, un sitio que visita con frecuencia y donde hace unas semanas ha sido objeto de un homenaje llevado a cabo en Medellín, Colombia. Una actividad incesante y un deseo de disfrutar la vida a cada instante convocan su energía imparable. Sólo este año se estrenó el musical Campo de fresas, basado en su novela homónima, al tiempo que el cineasta David Menkes dio a conocer Por un puñado de besos, basada en la novela Un poco de abril, algo de mayo, todo septiembre y con Ana de Armas y Martiño Rivas de protagonistas. En Xalapa, sede de la quinta edición mexicana del Hay Festival, Jordi Sierra i Fabra paseó sus camisas de seda floreadas, su buen decir y su verborragia irrefrenable. 

Es de esos escritores a los que es fácil entrevistar por la disposición que tienen a transmitir su mensaje más allá de los libros, muy cómodo en su condición de figura pública. “Estoy acostumbrado a llegar a un sitio y tener una maratón de entrevistas. Como hablo mucho, tengo problemas cuando me dicen: – Sólo tienes 10 minutos. Mis respuestas suelen durar 15 minutos, así que ya verás”, confiesa con una sonrisa.


–¿Te sorprende que seas tan leído en Latinoamérica? –No, para nada. Le aposté a Latinoamérica desde el principio de mi carrera y le aposté mucho, la verdad. Cuando era crítico musical viajaba entre Los Ángeles, Londres, Nueva York…puro rock, de concierto en concierto. Vivía como periodista vip, viajando en Concorde, alojándome en hoteles de lujo, subiendo y bajando de las limusinas. 

Pero a los ocho años de edad yo escribía, llegué incluso a hacer una novela de 100 páginas, imagínate, tan pequeño…así que lo mío es vocacional, he nacido para ser escritor. Me metí en la música para ser conocido y cuando lo conseguí, dejé la música y me dediqué a la literatura. Y desde los inicios como escritor quise patear Latinoamérica entera, porque sabía que la riqueza que iba a encontrar sería inconmensurable y no me equivoqué. Me encantan la comida, la gente y cómo me reciben. 

En España soy un tío normal, pero en Latinoamérica me quieren mucho. –Tal el estado de la música actual, podríamos decir que te retiraste a tiempo – Sí, la verdad es que no estoy muy al tanto de lo que sucede, pero viví un tiempo de la música muy potente e irrepetible. Cuando yo era joven, me iba a pie a la escuela para poder ahorrar y comprarme un disco; al llegar a la tienda, te llevabas un disco de Pink Floyd, pero te quedabas sin comprar el de Traffic, el de Emerson Lake & Palmer o el de The Who. 

Lo más importante de la música pasó entre 1968 y 1974. Y eso ya no volverá. –Después de todo lo que viste, ¿podrías cerrar los ojos y recordar un concierto? –El primero que viene a mi mente es el de King Crimson en España, cuando todavía vivía Franco. Salías flotando. Luego recuerdo el primer concierto que dio Bruce Springsteen en Barcelona. Ahí saqué la mejor foto de mi vida, que ahora está expuesta en un museo en Medellín, Colombia. Hay algunos inolvidables de Peter Gabriel con Génesis…claro que si empiezas a recordar no paras.

–De regreso a la literatura, ¿qué hace falta para escribir una buena historia juvenil? –No sé. En mi caso, ser honesto y sincero. Escribo lo que siento, nunca obedezco a los editores y de hecho tengo varios libros sin publicar porque no he querido cambiar una palabra. 

Toda mi obra está aquí (saca dos USB del bolsillo de su saco) y tengo más de 40 libros sin salir. Nunca hice un libro por dinero, lo gano porque los vendo. Y los que no pueden salir porque los temas son considerados fuertes o prohibidos para los niños, así quedarán, pero no los cambiaré porque sería traicionar mi ética. Hoy un niño puede ir a ver una película que no entiende, puede matar a 400 personas en un videojuego, puede ver todo el sexo que quiera en Internet, pero no puede leer una novela donde todas esas cosas son explicadas con sumo cuidado y elegancia. 

Se ejerce censura sobre los libros, pero en el resto de las cosas no, cuando son los libros los que te abren la mente y te dan el poder de pensar. –Cualquiera pensaría que te publican todo a estas alturas del partido… –¡No, qué va! Tengo un montón de libros prohibidos. Ahora acaba de salir en España la película Por un puñado de besos, basada en una novela mía que tardó nueve años en publicarse debido a que cuenta la historia de una joven infectada con el virus del SIDA por haber hecho el amor sin usar preservativos. 

En España hay un gobierno de derechas feroz y además el Gran Hermano Yanqui sigue mandando en el mundo cultural. –También se habla de que los humanos de hoy somos un poco más estúpidos que los de ayer –En todo hay ying y yang, bueno y malo. Por ejemplo, Internet nos ha hecho muy estúpidos. A más información, mayor desinformación. Tengo una página web puesta al día… ¿dónde busca la gente información sobre mí? A Wikipedia, que está llena de errores. Hemos reducido todo a 140 caracteres en Twitter, que es como decirle a alguien: Haz el amor, en 20 minutos, 30 segundos 5 décimas. 

En Internet, hay gente que lo quiere ver todo y al final no ve nada. –¿Cuál es el estímulo para seguir escribiendo con todo lo que ya tienes escrito? –Mientras esté vivo. Soy un entusiasta de la vida, de respirar cada día. Lo último que acabo de escribir, precisamente, es un ensayo sobre la felicidad. Tuve un cáncer y el médico un día me preguntó qué había hecho al día siguiente de recibir el diagnóstico sobre mi enfermedad. Nada distinto al día anterior, le contesté. Mientras estés vivo, haz de hacer algo y lo mío es escribir.

Tomado de SINEMBARGO.MX, Descargado de http://www.sinembargo.mx/06-10-2014/1134084